Il est l’un des écrivains français les plus traduits : Jules Verne. Ray Bradbury se souvient que la lecture, à 12 ans, de Vingt mille lieues sous les mers a complètement changé sa vie. Débat sur la fugue à 11 ans, les amours, les calembours, l’ironie, l’antisémitisme, l’éditeur, l’œuvre littéraire de l’écrivain nantais…
Il est l’un des écrivains français les plus traduits : Jules Verne. Ray Bradbury se souvient que la lecture, à 12 ans, de Vingt mille lieues sous les mers a complètement changé sa vie. Débat sur la fugue à 11 ans, les amours, les calembours, l’ironie, l’antisémitisme, l’éditeur, l’œuvre littéraire de l’écrivain nantais…
Une erreur s’est produite lors de la lecture de votre contenu