L'expression "Traduttore, traditore" n'a jamais été aussi vraie ! Alors qu'un Français enlève l'Anglaise qu'il aime, le père de la jeune fille retrouve leur trace et demande à parler à la police. Sauf que l'interprète censé traduire ses propos ne comprend pas un traître mot d'anglais. L'affaire a tôt fait de dégénérer en monumental quiproquo.
L'expression "Traduttore, traditore" n'a jamais été aussi vraie ! Alors qu'un Français enlève l'Anglaise qu'il aime, le père de la jeune fille retrouve leur trace et demande à parler à la police. Sauf que l'interprète censé traduire ses propos ne comprend pas un traître mot d'anglais. L'affaire a tôt fait de dégénérer en monumental quiproquo.
Une erreur s’est produite lors de la lecture de votre contenu